Oxford

RNN

英検

Follow me

翻訳

2017年3月23日 (木)

ISSの英語翻訳者養成コースを受講することにしました

突然ですが、ISSの英語翻訳者養成コースを受講することにしました。

[英語]翻訳者養成コース:レギュラーコース|プロ通訳者・翻訳者の養成学校/ISSインスティテュート

今日までの申し込み完了で入学金が無料になるので、昨日から急いで、申込書記入・提出、さらに受講料の振り込みをしました。

なんとか今日中にすべて受領されました。

もう少し、レベルチェックテストの申し込みを早くしておけばよかったかなと。

そのレベルチェックの結果は、「総合翻訳科・基礎科2/ビジネス英訳・本科」でした。

ということで、来月からインターネットで受講に参加します。

2016年5月22日 (日)

フェローアカデミーの応用講座メディカル 第2回目の課題を提出した

今日、フェローアカデミーの応用講座メディカル 第2回目の課題を提出しました。

締め切りは、明日月曜日の日本時間で午前9時ですが、約1日早く提出しました。

最初は、第1回目の課題が返却されてからと考えていましたが、第2回目の提出締め切りに第1回目の返却が間に合わないことがわかったので、さっさと提出しました。

第三回目は来月で、第1回目の返却で指摘されたことなどをフィードバックして提出しようと考えています。

2016年5月 8日 (日)

フェローアカデミーのベータ応用講座メディカル 最初の課題を提出

金曜日の夜に、フェローアカデミー 応用講座メディカルの最初の課題を提出しました。

スタートから1週間以内での提出であまり余裕のないスケジュールでしたが、最初の課題をなんとか提出しました。

提出は簡単で、フェローアカデミーのマイページから課題をアップロードするだけで終わりました。

しばらくすると答案が返ってくるので、フィードバックをかけていきたいと考えています。

2016年4月23日 (土)

フェローアカデミーのベータ応用講座メディカルの教材が届いた

昨日、フェローアカデミーのベータ応用講座メディカルの教材が届きました。

予め、EMS等の配達物があるのがわかっている場合は、会社の方へ送ってもらうようにしています。

今回も、会社の方へ教材を送ってもらうようにしていました。

住居の方は、日中は不在となるため、会社に送ってもらうようにしています。

届いた教材はこんな感じで、EMSで届けられました。

20160423_212039

中身の教材は、じゃじゃーん。

20160423_212103

応用講座 メディカルの教材です。

教材自体はそんなに厚くない感じですが、実際はどうでしょうか?

早速、明日から、やってみたいと思います。

開始日時は5月1日になっていましたが。


2016年4月16日 (土)

フェローアカデミーのベータ応用講座メディカルに申し込んでみた

昨日の晩に、フェローアカデミー ベータ応用講座のメディカルに申し込んでみました。

申し込みと費用支払いは非常に簡単で、必要事項の入力後、クレジットカード情報の入力で申し込みと決済は完了しました。

通信講座「ベータ応用講座」 | 翻訳の専門校フェロー・アカデミー

なぜ、メディカルかというと、今後は超高齢化社会を迎え、ますます医療分野が成長していくだろうと考えて、メディカルにしました。

一方、以前、ISSインスティチュートの英語翻訳養成コースのレベルチェックテストまで進めて行っていましたが、現在の状況を考えて、今回は見送りました。

その代わりとして、フェローアカデミー ベータ応用講座のメディカルを通信受講することにしました。

ISSインスティチュート英語翻訳者養成コースのレベルチェックテストを受けてみた: きんちゃんの英語学習日記

海外からの受講ということで、教材は、EMSで送付するとのことです。

フェロ−アカデミーでは、以前は、「実務翻訳<ベータ>」を受講したことがありま。

通信講座「実務翻訳<ベータ>」 | 翻訳の専門校フェロー・アカデミー

その復習を兼ねて、新しい課題に取り組みたいと思います。


2016年3月24日 (木)

ISSインスティチュート英語翻訳者養成コースのレベルチェックテストを受けてみた

先週から今週にかけて、ISSインスティチュート英語翻訳者養成コースのレベルチェックテストを受けてみました。

今日は、その結果についてお話をしてみたいと思います。

判定の結果、判定レベルは、「総合翻訳科・基礎科1/ビジネス英訳・基礎科」でした。

う〜ん、数年前に受けたレベルチェックテストでは、総合翻訳科・基礎科2でしたので、今回は1段落落ちたことになります。

しかし、全体的な評価はそんなに悪い印象ではなかったです。

まあ、いきなり難しいレベルよりは少しレベルが下のほうが、継続出来そうな気もします。

そこで、受講ですが、どうしようかなと悩んでいます。

現在の状況からでは、インターネット受講になりますが、その他にもいろいろなことが絡んでいます。

最後に、ISSインスティチュート英語翻訳者養成コースのレベルチェックテストを紹介します。

申し込みはこちらからです。

→ レベルチェックテストのお申込み|通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

申し込む前に、こちらのコース紹介のビデオの最後の方にレベルチェックテストが無料になるキャンペーンコードが出ます。

申し込み時に、このキャンペーンコードを入力すると無料になります。

コース紹介ビデオはこちらです。

→ 英語翻訳体験レッスン動画|通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

レベルチェックテストを受けようかなと思われている方は是非、受けてみてはどうでしょうか?

2015年10月28日 (水)

海外から通信受講できる翻訳コースを調査してみた(その2)

今日は、昨日に引き続き、海外から通信受講できる翻訳コースをさらに調査してみました。

1.インタースクール

  インターネット受講できるコースはあるが、他校よりかなり少ないので、インタースクールでインターネット受講するのは現実的ではないかもしれません。

  仕事に直結!インターeスクールで学ぶ通訳・翻訳 | What's New|通訳者・翻訳者養成学校 インタースクール

2.サイマルアカデミー

  海外からインターネット受講は可能。

  ただし、教材はダウンロードにて送付。

  よくあるご質問 | サイマル・アカデミー インターネット講座

以上で4校を調査した結果、各校で海外からインターネット受講できることがわかりました。

やはり、一番講座が充実しているISSもしくは、通信受講の講座が豊富なフェローアカデミーが魅力です。

2015年10月27日 (火)

海外から通信受講できる翻訳コースを調査してみた

ふと、マレーシアにいる間に翻訳の学習をするのも手かなと思い、海外から通信受講できる翻訳コースをちょっと調べてみました。

1.ISS

  特に、明記はしていないが海外からインターネット受講の可能性はあるが、レベルチェックはEメールで送付してもらえるのか?

  また、教材の発送は海外へしてもらえれのかは不明。

  eラーニング|通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

2.フェローアカデミー

  通信教育のコースでは、海外への教材発送は可能と明記してあるので、海外から通信受講は可能。

  eラーニング|通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

その他の翻訳学校は未調査ですが、近日中にも調べてみたいと思います。

(追記) 2015.10.28

ISSをもうちょっと調べた結果、海外からインターネット受講は可能です。

  FAQ|通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

2015年1月15日 (木)

ISSインスティチュート 短期コース2015受付中

現在、ISSインスティチュートでは、短期コース2015の受付中です。

Iss_winter

 短期コース 2015ウィンター | 通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

今すぐに申し込みできるクラスを以下に紹介します。

1.日本語デリバリースキル講座

2.はじめての通訳訓練 

3.[2回完結]ネイティブに学ぶビジネスプレゼンテーション

4.メディカル通訳 〜入門編〜 

5.6回集中特訓・和訳/英訳に役立つ英文解釈ゼミ シリーズ3

6.はじめての実務翻訳訓練 

7.はじめての特許明細書翻訳訓練

詳細は、こちらでご確認ください。

→ 短期コース 2015ウィンター | 通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

2014年5月22日 (木)

ISS 【6月開講】 集中コース募集開始

ISS(アイ・エス・エス・インスティチュート)で6月開講集中コースの募集が始まりました。

 【6月開講】集中コース | 通訳者・翻訳者の養成学校/ISS

20140520_1002770

以前、集中コースの「はじめての翻訳訓練」を受講したことがあり、受講して良かったと感じました。

英語のクラスは、以下のコースです。

Iss20140521_class_2

ご興味のあるコースがあれば、受講してみてはどうでしょうか?

より以前の記事一覧