Oxford

RNN

英検

Follow me

« 2019年3月 | トップページ | 2019年5月 »

2019年4月

2019年4月28日 (日)

仕事で使う英語用語(マレーシア)

マレーシアでは、製造業にて、仕事をしています。

そこで、今日は、仕事でよく使う英語用語についてお話ししてみたいと思います。

ただし、製造業のみに使用する用語も含んでおりますので、ご注意ください。

また、社内のみの用語は除いております。

1.PO : Purchase Orderの略で、発注書または、注文書

2.Quotation : 御見積書

3.Part list : 部品表

4.Part drawing : 部品図

5.Assembly drawing : 組立図

6.Lead time : 納期

7.EX-STOCK : 即納

8.Out of stiock : 在庫なし

9.PC : Personal Computerの略でパソコン

10.Model number : 市販品の型式、型番

11.Process part : 製作部品

12.Supplier : 一般的に業者のことで市販品の販売会社や製作部品を製作する部品製作会社のことを示す

こんなところでしょうか。

また、思い出しましたら追記していきたいと思います。

2019年4月21日 (日)

Kindle版の書籍をPDF化する方法

日本の書籍を購入するのは、主にKindle版です。というかKindle版を探して購入しています。英語やスペイン語の学習用の書籍を購入した場合、PDF化して、文字などを書き込みたくなります。

Kindle版をPDFにできないかと調査した結果、可能だとわかりました。

そこで、早速、あるブログに従ってPDF化をすることができました。

参考にしたブログがこちらです。

→ DRMのかかったKindle本(.azw)をPDF化する方法(※DRM解除不可対応2018.12) - menXpon

2019年4月14日 (日)

マレーシアの転職事情

先週は、45歳以上のリストラについてお話しました。

今日は、マレーシアの転職事情についてお話ししてみたいと思います。

予め注意しておきますが、今日の内容は私の会社での状況ですので、全てのマレーシアに当てはまるとは限りません。

あくまでも、参考です。

いきなり「今日最後なんです。」

  ある日(だいたいが金曜日もしくは、月末の金曜日)の夕方の終業時刻前もしくは後に「今日、最後なんです」と来て退職することを伝えてきます。

  何も知らなかった私は、かなり驚いて、「あー、そうですか」くらいしか反応できません。

  早い人で2~3年で退職されます。

  予め、自ら教えてくれる人や、「誰々さんは、今月で退職するのよ」と教えて貰うのはまれです。

という感じで、日本とはかなり異なります。

しかし、管理職の方は、かなり長く勤めていらっしゃるようです。

 

2019年4月 7日 (日)

45歳以上のリストラが相次いでいる

最近、45歳以上でのリストラが相次いでいるようです。

その代表的なのが、富士通です。

 富士通、5000人配置転換へ 間接部門からIT事業に :日本経済新聞

私も、46歳で大手電機メーカを早期退職したので、その経験を踏まえてみてみたいと思います。

<早期退職して良かったこと>

1.いかに多額の税金を払っていたことがわかった

  失業保険で各種税金を払っていて、収入はマイナスでした

  会社が自動的にしてくれるので、毎月、どれだけ税金を払っているかよくわからない

2.確定申告を経験できる

  ちょっと面倒な確定申告をして、還付金が戻りました

  会社で働いていると、会社が年末調整をしてくれるので楽ですが、

3.職務経歴書を書くことで、自分の労働者としてのスペックを再確認することができた

4.転職時期は天国だった

  次の就職先が見つかるまで4ヶ月くらいありましたが、この時期は普段できないことができます

  大阪や台湾へ旅行したりしました(意外に転職活動は忙しい)

<早期退職して悪かったこと>

1.税金の負担が大きかった

  日本って、会社員にさせて簡単に税金を取ろうとする国なんだなと感じた

<45歳を越えて転職はできるか?>

1.できます

  ただし、労働市場で価値があればです。

  具体的には、ある企業が欲している人材スペックに合えば転職はできます。

  そのためには、職務経歴書や履歴書の書き方を工夫しましょう。(ウソでない範囲で)

  また、転職先を国内外に範囲を拡大するとよいでしょう。

  私は46歳で早期退職しましたが、第一回の転職は47歳になっていました。さらに第二回の転職は49歳でした。

  半年、転職活動してダメだった場合に備えて、通訳案内士の派遣登録や、翻訳の勉強を並行して活動していました。

こんな感じでしょうか。

 

« 2019年3月 | トップページ | 2019年5月 »