Oxford

RNN

英検

Follow me

« 2つ目のブログを開設しました | トップページ | マレーシアに来て感じたこと »

2018年10月14日 (日)

マレーシアでのトイレでの標示どう訳す?

今日、質問の形式でブログを書いてみたいと思います。

この写真は、マレーシアでよく書かれているものです。

さて、どういう風に日本語に訳すとよいでしょうか?

USE THIS DRYER TO DRY YOUR HANDS.

20181014_132758

プロの翻訳者さんは朝飯前だと思います。

また、エスカレータ前には、このような標示も。

ESCALATOR IS NOT A PLAY AREA.

« 2つ目のブログを開設しました | トップページ | マレーシアに来て感じたこと »

翻訳」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/136648/67274556

この記事へのトラックバック一覧です: マレーシアでのトイレでの標示どう訳す?:

« 2つ目のブログを開設しました | トップページ | マレーシアに来て感じたこと »