Oxford

RNN

英検

Follow me

« 英検1級の語彙問題をレビュー | トップページ | ISSの「はじめての翻訳訓練」の二日目に出席しました。 »

2012年1月28日 (土)

ISSの「はじめての翻訳訓練」を受講しました。

今日は、ISSの「はじめての翻訳訓練」を受講しました。

参加人数は、私を含めて5人で、男の子は私、1人でした。

翻訳とか、そういう講座では、普通のことですが、男の子1人はちょっとなんか違和感が。

会社では、その逆だからですかね。

内容は、ここでは公表できませんが、参加してよかったと思います。

具体的には、

・英文法の復習になった

・日本語の難しさを痛感した

  日英の場合、主語をどれにするかをちゃんと考えること

・翻訳とはのような基本的な事柄を認識した

・毎日すること

などです。

このコースは、今日と明日で各3時間で、合計6時間のコースです。

今日は、楽しく受講することができました。

« 英検1級の語彙問題をレビュー | トップページ | ISSの「はじめての翻訳訓練」の二日目に出席しました。 »

英語一般」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/136648/53846254

この記事へのトラックバック一覧です: ISSの「はじめての翻訳訓練」を受講しました。:

« 英検1級の語彙問題をレビュー | トップページ | ISSの「はじめての翻訳訓練」の二日目に出席しました。 »