Oxford

RNN

英検

Follow me

« kindleの3Gでのweb閲覧は意外にも使える | トップページ | 英検1級 エッセイ予想問題 »

2011年6月 7日 (火)

はじめての英語翻訳訓練

今週末の英検1級受験の後、ISSの「はじめての英語翻訳訓練」の受講を検討中です。

はやり、翻訳はどんなものかということを確認しておきたいのです。

日程も都合よいので、参加してみたいと思います。

いままでは、CELの英検1級模擬試験コースと時間が重なったりとかで受講できませんでした。

いままで、ISSの翻訳チェックテストを受けたことがありますが、結果は基礎科Ⅱの判定でした。

« kindleの3Gでのweb閲覧は意外にも使える | トップページ | 英検1級 エッセイ予想問題 »

英語一般」カテゴリの記事

コメント

おおお!翻訳か!自分ちのブログに返信コメントをいれないまま、こっちに。。。もう眠い。。。

シルフさんも、英検おわったら、通信で翻訳講座はじめるらしいね。
きんちゃんさんは理系で専門知識があるから、結構仕事直結になりそうな気がする。。

簡易書留の件、REMIND ありがとう! 明日だしてくるね~!!

きんちゃんさんも、日曜。実力発揮できること願ってます~、

大阪の主婦さん、おはようございます。

翻訳、やってみたいものだ。
はやり、フリーランスとかにあこがれる。
通訳ガイドや翻訳者さんなどを見ると、みんな元気や。

なんか今週は、疲れる。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/136648/51883287

この記事へのトラックバック一覧です: はじめての英語翻訳訓練:

« kindleの3Gでのweb閲覧は意外にも使える | トップページ | 英検1級 エッセイ予想問題 »