Oxford

RNN

英検

Follow me

« 2010年3月 | トップページ | 2010年5月 »

2010年4月

2010年4月29日 (木)

今年の通訳案内士試験の日程が発表されました。

今年の通訳案内士試験の日程が発表されました。

平成22年度通訳案内士試験日程(予定)

・筆記試験
  平成22年8月29日(日)

・筆記試験合格発表
  平成22年11月12日(金)

・口述試験
  英語:平成22年12月5日(日)
  英語以外:平成22年12月12日(日)

・合格発表
  平成23年2月4日(金)

詳細は、こちら→http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/exam_dates.html

最近、筆記試験(一次試験)は、8月の最後の日曜日に定着してきたようです。

また、最終合格発表も、1月下旬から2月上旬になってきました。

今年、受験される方は、合格を目指していただきたいものです。

2010年4月28日 (水)

ゴールデンウイークが始まります。

さて、ゴールデンウイークが明日から始まります。

去年は、関西でのGICSSの新人研修に参加しましたが、今年は、特に予定がありません。

でも、奈良の平城遷都1300年祭が気になります。

さて、そのゴールデンウイーク直前の今週の月曜日に、東北地方へ日帰り出張をしてきました。

福島県に入ると、桜の木が満開状態でした。

2010_04260001_2

また、遠くの山の山頂付近には、まだ雪が残っていました。

2010_04260002

いずれの写真も、郡山から福島までの、新幹線からの写真です。

2010年4月25日 (日)

トラッドジャパンのこころ

やっと、「トラッドジャパンのこころ」を読み終えました。

日本語と英語の言葉の違いは、その国々の文化や習慣などにより作られたことがわかりやすく説明されていました。

  例えば、焼くといいう言葉は、英語は非常に多く、日本語では少ない。それは、肉料理中心か野菜・魚中心の食文化かということである。

また、fallやautumnに代表されるようなイギリス英語とアメリカ英語が異なる理由などもわかり、すっきりしました。

通訳案内士を目指されている方、英語を勉強されている方はもちろん、日本人であれば知っておきたい事柄が説明されています。

是非、必読の本だと感じました。

トラッドジャパンと併せて読まれると理解が深まると思います。

2010年4月10日 (土)

音読の効果か?

毎週、CELで模擬試験を受けていまが、最近、読解の調子がいい。

毎日、CELの模擬試験からの500語の英文を5回ほど音読して、約15分で読むことを目標にしています。

最初は、15分をオーバーしていますが、ほぼ4回目ぐらいで15分程度で読むことができています。

この効果かは、わかりませんが、模擬試験の英文は以前よりも速く読むことができている感じがします。

また、そのおかげで、空所補充問題(part2)にかける時間もでき、じっくりやれば、正解が導きだすことができている。

しかしながら、リスニングはいま一つ伸びを感じられずにいます。

« 2010年3月 | トップページ | 2010年5月 »