Oxford

RNN

英検

Follow me

« トヨタ自動車 工場見学 | トップページ | 三渓園 »

2009年7月25日 (土)

やはり、英検1級道場の効果か?

今日、CELで今期初のフルサイズの模擬試験がありました。

Readingはいまいちでしたが、やはりListeningのpart2が聞こえ始めていることを実感しました。part2の得点率は60%でしたが、自信を持って正解にマークができています。

dictationの効果は絶大です。

part2の他にpart3も得点上昇中です。

明日は英検1級道場リスニングコースがあるので楽しみです。

« トヨタ自動車 工場見学 | トップページ | 三渓園 »

CEL」カテゴリの記事

コメント

きんちゃんさま(←たぶんずっとなぜか「さま」)

ブログにコメントまことにありがとうございました。
また貴重なアドバイスぜひ検討させて頂きます。
なにしろガイド試験は右も左もわからん未熟者なので。
今後とも色々こちらのブログを参考にさせて頂きますね。
なにとぞよろしくお願いします!

よろしかったらリンクさせて頂いてよろしいでしょうか?

ジャスミン・リューさん、こんばんは。
通訳ガイド試験の過去問は、JNTOのサイトでダウンロードできますよ。
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/question_archive.html

通訳ガイドと英検1級ではどちらが目標ですか?
通訳ガイドであれば、通訳ガイドの試験準備を勧めます。試験は記述式ですが、訓練をすれば大丈夫です。おまけに日本人として最低の知識(日本歴史・地理・一般常識)も学習することもできます。
試験要項もJNTOのサイトで見ることが出来ます。

きんちゃんさま


>通訳ガイドと英検1級ではどちらが目標ですか?

思うところありまして、どちらも目標なのです。
英検1級のほうが問題の予想がつきやすい感じがしたのですが?
あと、試験の情報量が英検の方が多いということと、試験が年三回というところにうまみを感じているのですが
実際のところどうでしょう?

ジャスミン・リューさん、レスポンスが早いですね。(^^
あ、そう、通訳ガイドは年に1度だけなので、不合格になったときは辛かったです。でも、1年って、あーっという間ですので、じっくり準備できます。おまけに、通訳ガイド合格後は、通訳ガイドとして就労できます。
英語の難易度としては、英検準1級<通訳ガイド<英検1級 なので、まず、通訳ガイド合格してから英検1級のほうがよいかと思います。
もしくは、両方勉強するのも手です。

もうチャット状態ですね(笑)

そうなんですか?
通訳ガイドの方がむつかしいと思ったのですが。
過去問等検討してみます。
またいろいろ教えてください。
よろしくお願いします。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: やはり、英検1級道場の効果か?:

« トヨタ自動車 工場見学 | トップページ | 三渓園 »